ESTADOS UNIDOS: PALABRAS DEL COMPAÑERO SEAN SWAIN. «NOSOTRXS VAMOS EN SERIO»

letsgo

(Nota Por la Anarquia: Hacemos un llamado a solidarizarnos con el compañero Sean, a extender sus palabras y ħacerle llegar nuestro cariño, a realizar todas las acciones posibles por los distintos medios y vias que tenemos a nuestro alcance, ningun compañero esta solo).

(Tomado de Contramadriz)

Para los rebeldes, insurreccionistas y hacktivistas de todas partes.

Estoy enterrado a diez mil millas en un cementerio, pero todavía sigo peleando con todo lo que tengo. Le di al estado un ultimátum: restablecer mis comunicaciones o me niego a la medicación para la presión arterial – lo que me conducirá a un ataque al corazón, accidente cerebrovascular, o a un aneurisma. El estado no se ha movido y yo tampoco, ahora estoy sin tomar medicinas y con un aumento en la presión arterial. Si muero espero que toda la gente que lea estas líneas se sienta tan responsable como yo.

Las probabilidades de sobrevivir de esta manera no son tan buenas, no importa cuanto aguante. Mi web está en un estado de transición, mi acceso al programa de radio ha sido practicamente cortado, y me siento como si me hubieran borrado más allá de los muros de la prisión.

Dejé caer la acción federal de derechos civiles. A la mierda los tribunales jerarquicos. Ahora confio totalmente en el potencial de lxs rebeldes, insurgentes y hacktivistas para desarrollar métodos de acción directa mediante los cuales poner a este enemigo común de rodillas.

Los domicilios de lxs terroristas del Estado han sido publicados en blastblog.noblog.org. Estos son lxs agentes y colaboradorxs del Estado que han empleado un programa de tortura y orientación ideológica. Así que, para ser claros – esto no es sobre mí. Soy consciente de que no soy tan importante. De hecho, en el momento en que este texto se difunde, que yo haya sido escupido fuera. Esto se trata de un enemigo común, lxs que sirven a las fuerzas contra la libertad y una verdadera oportunidad para aquellxs de nosotrxs que imaginamos un futuro que no esté bajo su control para enviar claro un mensaje: Aquellos que mantienen el programa y cavan la fosa común van a pagar por lo que han hecho.

Y de nuevo, en mi situación, esto no empieza ni termina con lxs funcionarixs de la prisión. En documentos judiciales, lxs funcionarixs de prisiones dejaron claro que estaban obedeciendo órdenes de la Oficina Federal de Investigaciones. El FBI. No sé que agencia o que agentes, pero, sean quienes sean, creo que es importante que descubran las maneras violentas que se pueden encontrar.

Sólo con el propósito de exponer lo que pienso es una buena linea, si el FBI viene tras nosotrxs, nosotrxs podemos ir tras ellxs. Y debemos hacerlo. Tienen domicilios. Tienen vehículos personales.

Imagina hacia lo que esto puede evolucionar… interrumpir sus comunicaciones personales como teléfonos móviles … hackear sus sistemas personales … robar de sus identidades y la destruir su crédito … buscar en las bases de datos del gobierno y fundirlas … todo ello mientras sus coches arden … y sus casas … y tiemblan de miedo mientras unx entrañx les pide fuego en el aparcamento de Kroger, porque unx compañerx de trabajo fué golpeado en las rodillas con un bate de béisbol cuando se detubo por una docena de huevos y una barra de pan en el camino a casa desde el trabajo…

Podríamos ponernos pequeños objetivos para obetener pequeños logros, pero nuestra meta final es un mundo sin estxs bastardxs.

Y atacamos, donde quiera que estemos, sea cual sea nuestra situación, hasta que lleguemos al mundo por el que luchamos. No vamos a votarles, o pedirles, protestarles o rogarles.

Sabemos que si los medios que empleas no requieren que lleves un pasamontañas o su equivalente electrónico, simplemente no vas en serix.

Nosotrxs vamos en serio.

Si ya estoy muerto para cuando esto salga, quiero expresar mi profundo agradecimiento a todxs lxs que han extendido la lucha en mi vida, y para todxs lxs que continúa esa lucha.

La gasolina es barata. Las cerillas son gratis.

El futuro es nuestros. Y es el momento de hacerselo saber.

Permaneced peligrosxs,
Sean.

—————————

Posdata de un rebelde desde fuera:

Para poner la declaración anterior de Sean en algún contexto, me gustaría explicar algo de lo que ha estado pasando en la vida de Sean en los últimos meses.

Sean se ha quitado su medicación para la presión arterial durante aproximadamente un mes. Durante su última huelga médica escondió sus medicinas y en secreto las llevó hasta que fue trasladado a una celda especial y puesto bajo «observación médica.» En esta nueva celda, fué vigilado en todo momento por lxs cerdxs y el personal médico a través de una cámara de vigilancia. En este punto, que es el actual, la realidad es que no está tomando sus medicinas. Durante este tiempo ha experimentado un aumento de la presión arterial, lo que él dice es «muy incómodo, te dan ganas de arrastrarse fuera de su propia piel.»

Mientras está bajo observación médica, Sean lanzó mensajes en lengua de signos a la cámara en un intento de comunicarse con lxs que le observan. En respuesta, apagaron las luces de la celda. Presumiblemente, esto detuvo su capacidad para comunicarse, o aplastó su espíritu o lo que sea. Nosotrxs no pensamos como lxs cerdxs, así que realmente no podemos decirte.

Sean fingió un ataque al corazón. Lxs que le observaban no respondieron de ninguna forma.

A partir de este episodio, Sean sacó muchas conclusiones. Al observar la negligencia médica activa de ODRC, se podría podría llegar facilmente a la conclusión de que preferirían a Sean muerto.

Hace unos meses Sean intentó enviar algunos mensajes bastante incendiarios a través de su cuenta JPAY (el sistema de correo electrónico de la prisión privatizada) relacionados con el director general de JPAY, Ryan Shapiro. Recibió una suspensión de 60 días de uso de JPAY. Sin embargo, en la práctica, esto era un bloqueo más universal de sus comunicaciones. Muchas de sus cartas de entrada y salida se retrasaron por varias semanas. Se le niega el uso del teléfono. No sólo esto, sino que han pasado mucho más de 60 días desde que sus comunicaciones JPAY fueron suspendidas y no han sido reintegradas. Al mismo tiempo, dos personas que le apoyaban se han molestado por sus táctica y han dejado de hablarle. Además de todo esto sus padres están envejeciendo y han experimentado lesiones durante este tiempo.

Expresó que siente como el Estado lo está usando como arma en contra de aquellxs que ama. Parece estar muy resuelto acerca de seguir adelante con esta acción.

Si tienes fuertes sentimientos acerca de esta situación, si estás muy muy resuelto, ahora sería el momento de actuar.

Texto original: actforfree.nostate.net

Web de apoyo a Sean: http://seanswain.org/

Publicado por

porlaanarquia

Blog contrainformativo Por la Anarquia.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *