Τροφοδοσία RSS

Archive for the 'Traducciones' Category

GRECIA: COMUNICADO DEL COMPAÑERO ANARQUISTA NIKOS MAZIOTIS

60F

(Enviado por la Rebelión de las Palabras)

Tras traducirla a castellano desde la versión en inglés publicada en el blog anarquista británico 325, sigue a continuación una carta del compañero Nikos Maziotis, miembro de la organización anarquista de guerrilla urbana griega Lucha Revolucionaria, acerca del intento fallido de escape de la prisión del pasado 21 de febrero y acerca de las decisiones y planteamientos que le llevaron a él y a otrxs compañerxs participantes de la organización a asumir sus compromisos hasta las últimas consecuencias, sin dar un paso atrás, y los costes que eso tuvo y continúa teniendo, para él (la expresión más reciente de esos costes es la sentencia de cadena perpetua dictada contra el compañero en el segundo juicio contra Lucha Revolucionaria, donde se (la expresión más reciente de esos costes es la sentencia de cadena perpetua dictada contra el compañero en el segundo juicio contra Lucha Revolucionaria, donde se juzgaban el ataque explosivo contra el Banco de Grecia en Atenas en abril de 2014 y el tiroteo contra los maderos en Monastiraki, Atenas, en el cual Nikos Maziotis resultó herido de bala y recapturado además de expropiaciones a sucursales bancarias).

Para más información del intento de fuga y para leer una carta de la compañera Pola Roupa, tambien miembro de Lucha Revolucionaria y actualmente prófuga y en clandestinidad pero que asumió la responsabilidad por haber intentado sin éxito llevar a cabo el asalto en helicóptero a la prisión de Koridallos para rescatar a Nikos Maziotis y a otrxs compañerxs, mira aquí.

—————————————————

Carta del compañero Nikos Maziotis

El intento de escapar de la prisión de Koridallos en helicóptero el 21 de febrero de 2016 – una operación llevada a cabo por la compañera Pola Roupa, miembro de Lucha Revolucionaria – fue un acto revolucionario, una acción de guerrilla por la liberación de lxs prisionerxs políticxs. Fue un medio de continuación de la actividad de Lucha Revolucionaria, una respuesta a las operaciones represivas del Estado contra nuestra organización y contra otrxs presxs políticxs, compañerxs que están en prisión por actividad armada también. Fue por tanto un acto de solidaridad ejemplar de gran y única importancia. La operación de escape de la prisión fue un paso hacia continuar la actividad revolucionaria armada; promoviendo la lucha por el derrocamiento del Estado y el Capital; Invirtiendo la política del establishment de los programas de rescate impuestos por la Troika de los jefes supranacionales del país, la CE, el BCE y el FMI, para los cuales el MEE (N. de T.: Mecanismo de Estabilidad Europea) ha sido añadido con la promulgación e implementación del tercer programa de memorándum  por el gobierno de Syriza. La lucha armada en las presentes circunstancias es más oportuna y necesaria que nunca. El fallo de esta operación no nos doblegará. Lucharemos mientras vivamos y respiremos.

Lucha Revolucionaria ha demostrado que ha permanecido de pie a lo largo de los años, a pesar de sucesivos golpes represivos y sacrificios: la sangre del compañero Lambros Foundas, quien fue asesinado el 10 de marzo de 2010 en un tiroteo con la policía en el distrito de Dafni, Atenas, durante una acción preparatoria de la organización; nuestros arrestos un mes después, el 10 de abril de 2010, en la víspera de que Grecia firmase el primer memorándum; mi arresto el 16 de julio de 2014 en Monastiraki, Atenas, donde fui herido después de una persecución y tiroteo con la policía. Lucha Revolucionaria permaneció de pie porque asumimos la responsabilidad política por nuestra participación en la organización – en Grecia, fuimos la primera organización armada anarquista y revolucionaria en hacerlo – y porque defendimos nuestra historia, las acciones de la organización y a nuestro compañero Lambros Foundas, quien dio su vida para que el memorándum no pasara; para convertir la crisis en una oportunidad para la revolución social. Permanecimos de pie como una organización porque no nos importaba pagar el coste y el precio, porque no nos convertimos en traidores o desertores, porque ningunx de nosotrxs intentó salvar su propio pellejo en el momento de la represión. Es precisamente porque reclamamos la responsabilidad política por lo que permanecimos vivos como una organización en la prisión en 2010-2011. Dimos una batalla política contra el enemigo en el primer tribunal especial. Una vez liberadxs de la prisión tras 18 meses en detención preventiva, escogimos no entregarnos al inminente encarcelamiento y pasamos a la clandestinidad en su lugar, para continuar la lucha armada y la actividad de la organización.

El ataque de Lucha Revolucionaria – Comando Lambros Foundas el 10 de abril de 2014 contra el Banco de Grecia, una sucursal del BCE – una de las más popularmente odiadas organizaciones que forman el cuarteto de jefes supranacionales – pero también un edificio que albergó la oficina del representante permanente del FMI en Grecia, anuló la operación represiva de 2010, y continuó la estrategia de la organización que fue lanzada en 2009 con los ataques a sedes de Citibank y una de sus sucursales, una sucursal de Eurobank y la Bolsa de Atenas. Durante años Lucha Revolucionaria se enfrenta con la punta de lanza de la represión del Estado, puesto que la cuestión de tratar con la organización y la actividad revolucionaria generalmente armada es una importante prioridad para la supervivencia del establishment, buscando eliminar el enemigo interno para la suave ejecución y aplicación de programas de rescate, que constituyen políticas de genocidio social y limpieza de partes de la población.

En 2007, el Departamento de Estado de EE.UU. y el Estado griego pusieron recompensas de 1 millón de dólares y 800.000 euros, respectivamente, tras el ataque de la organización con un antitanque RPG a la embajada de EE.UU. en Atenas. En 2010, el gobierno de Papandreou celebró nuestros arrestos, y un funcionario del gobierno declaró que habían prevenido un estallido que habría terminado con la economía, en la víspera de la firma del primer memorándum y en medio del terror por el colapso de la economía griega. En 2014, después de que pasáramos a la clandestinidad y de que hubiéramos sido sentenciadxs a 50 años de cárcel por el primer tribunal especial, el gobierno de Samaras ofreció una recompensa de 2 millones de euros por nuestras cabezas – un millón por la compañera Roupa y otro millón por mí. Mi arresto, tres meses después del ataque de Lucha Revolucionaria contra el Banco de Grecia, fue celebrado por las autoridades griegas. Funcionarios de EE.UU. les felicitaron por mi recaptura e hicieron declaraciones sobre estabilidad política. Medidas especiales fueron implantadas tras mi arresto y, en diciembre de 2014, fue transferido a la recién inaugurada prisión de máxima seguridad de Tipo C, siendo este el primer traslado de este tipo de unx presx políticx, ya pre-anunciado desde mi recaptura. En abril de 2015, fui incluido en la lista de “terroristas internacionales” designada por el Departamento de Estado, incluso a pesar de que yo estaba en prisión. Las autoridades han desatado ahora una caza humana para arrestar a la compañera Roupa. Todo esto demuestra que combatir a Lucha Revolucionaria tiene gran importancia para el Establishment. Es decir, la represión contra Lucha Revolucionaria y la aplicación de memorándums, junto con la estabilidad política del establishment, van de la mano.

El último eslabón en la cadena de la represión del establishment contra Lucha Revolucionaria es la decisión del 2º juicio contra la organización, unos pocos días después del intento de fuga de la prisión. Fui sentenciado a cadena perpetua por el ataque explosivo contra el Banco de Grecia, más 129 años por dos expropiaciones a oficinas bancarias y por disparar a los policías que me persiguieron en Monastiraki. La imposición de la sentencia más severa posible para el ataque de la organización contra los jefes del país es una decisión política consciente y no sólo una exageración procesal. Como ya he declarado, esta decisión apunta no a aterrorizarme a mí – porque saben que no me arrepiento y que seguiré sin arrepentirme – sino a aquellxs que quieran optar por la lucha armada, compañerxs del ambiente anarquista/antiautoritario y otrxs luchadorxs dentro de la sociedad. Esta decisión política – aplicada por primera vez en Grecia en relación a un ataque explosivo que tuvo lugar después de un aviso por llamada telefónica, no causando heridos sino sólo daños materiales – está dirigida a múltiples recipientes y envía un mensaje intimidatorio, que lxs luchadorxs que opten por la actividad revolucionaria armada serán tratadxs con la máxima severidad.

Esta decisión demuestra la cada vez más dura postura del establishment contra su enemigo número uno – Lucha Revolucionaria, lxs luchadorxs armadxs. No es difícil entender por qué, en un momento en que el gobierno de Syriza ha votado el tercer memorándum, que es más duro que los anteriores. La gran diferencia entre el trato penal en el primer y el segundo juicio contra Lucha Revolucionaria podría dar lugar a malinterpretaciones; Me gustaría por tanto apuntar lo siguiente: Desde la creación de leyes antiterroristas en 2001 y 2004, esta legislación especial constituye una elección política del Poder para tratar de la manera más efectiva posible con la guerrilla urbana en Grecia como una amenaza mayor para el establishment. Una disposición en la legislación antiterrorista permite la cadena perpetua, no por homicidio, sino por explosión a resultado de la cual hubiese peligro para los seres humanos o se produjese una lesión. Yo fui sentenciado a cadena perpetua bajo esta disposición. Las decisiones del tribunal especial en juicios contra luchadorxs armadxs son eminentemente decisiones políticas; los elementos en el dossier de la acusación son a menudo de importancia secundaria. Por ejemplo, como quedó demostrado durante las audiencias del segundo juicio contra Lucha Revolucionaria en relación al ataque de la organización contra el Banco de Grecia, incluso a pesar de que hubo una llamada telefónica dando un aviso 50 minutos antes de la explosión, los funcionarios de seguridad permanecieron dentro del edificio bajo instrucciones del supervisor de seguridad del Banco de Grecia. El propio supervisor de seguridad admitió que existe una reglamentación estándar que obliga al personal de seguridad a permanecer dentro del edificio pese a la amenaza de explosión. Lo mismo ocurrió en la sede del Banco del Pireo localizada enfrente del Banco de Grecia, donde los agentes de seguridad permanecieron dentro del edificio bajo instrucciones del director de seguridad del banco. Como quedó demostrado en el primer juicio contra la organización, lo mismo pasó también el 2 de septiembre de 2009 en el ataque de Lucha Revolucionaria contra el edificio de la Bolsa de Atenas, donde el personal de seguridad permaneció dentro como les fue ordenado por el director de seguridad.

Queda así demostrado que aquellxs que son responsables de poner en peligro a humanxs son los ejecutivos del Poder económico y los mecanismos y estructuras centrales del establishment, tales como los bancos y la bolsa, que consideran a las personas y a la población entera como prescindibles, e incluso los agentes de seguridad de sus instalaciones. Porque, para ellxs, sus beneficios pasan por encima de todo; sus beneficios, que están bañados en sangre y miseria, pasan por encima de la vida humana en sí misma. Estos son los mecanismos que el pueblo griego considera responsables de la política implementada en los últimos seis años, la cual ha resultado en miles de muertes y millones de personas pobres, indigentes y hambrientas. Estos son los mecanismos a cuyos ejecutivos (banqueros, accionistas principales, grandes empresarios) el pueblo griego considera junto a sus subordinados (políticos de los gobiernos griegos) responsables por la devaluación de la vida de millones de personas, por los suicidios y la pauperización; no lxs luchadorxs de Lucha Revolucionaria. Los ataques de lucha revolucionaria contra dichos mecanismos y estructuras son en gran medida popular y socialmente aceptados.

En el primer y el segundo juicio contra la organización, he sido coherente en encarar al enemigo en tribunales especiales. Esto implica tomar la responsabilidad política, la defensa política de la actividad de Lucha Revolucionaria, de la lucha armada y de la Revolución por el derrocamiento del Estado y el Capital, sin importar el coste ni el precio. Este es el deber de todx luchador/a, de todx anarquista, de todx revolucionarix que se enfrente con lxs jueces/zas y los órganos del enemigo. La sentencia de 50 años de cárcel en el primer juicio estuvo basada en la asunción de la responsabilidad política. Por esta razón fuimos condenadxs como cómplices en 16 acciones de la organización por el teorema de la responsabilidad colectiva, en lugar de ser condenadxs como autorxs reales. La respuesta del Estado al hecho de que yo permanezca coherente en mi trayectoria como luchador y continue defendiendo Lucha Revolucionaria, y por extensión la lucha armada y la perspectiva de la Revolución y el derrocamiento del establishment, fue el resultado del segundo juicio, donde fui sentenciado a cadena perpetua por una acción, el ataque explosivo contra el Banco de Grecia. Mi trayectoria entera tras los arrestos iniciales en 2010, el hecho de que Lucha Revolucionaria permaneciese viva durante la detención preventiva en 2010-2011, el hecho de que la compañera Roupa y yo defendiésemos la actividad de la organización en el primer tribunal especial, nuestra elección de no entregarnos a la prisión, de pasar a la clandestinidad y continuar la lucha armada y la actividad de la organización con el ataque contra el Banco de Grecia, toda esta trayectoria y todas esas elecciones están basadas en la asunción de la responsabilidad política por nuestra participación en Lucha Revolucionaria después de ser capturadxs en 2010. Esto es lo que el Estado intentó aplastar por medio de la decisión en el segundo juicio contra la organización.

Mi cadena perpetua en prisión fue un mensaje para lxs luchadorxs que asumen la responsabilidad política y no rechazan su actividad ni su pertenencia a sus organizaciones.

Las cosas se están volviendo cada vez más claras para lxs luchadorxs que quieran resistir y lxs presxs políticxs. El dilema “rechazo o cadena perpetua” (en los viejos tiempos era la ejecución por pelotón de fusilamiento) se hace efectivo; un dilema puesto ahí por el Poder, un dilema que en los viejos tiempos era “rechazo o muerte”.

Con el tiempo, para suprimir cualquier perspectiva revolucionaria, el Estado no sólo no se limita a la predominancia militar sobre sus rivales, sino que también intenta su derrota política obligándoles al rechazo político. En el caso de la guerrilla urbana de Europa occidental en los ’70 y ’80, especialmente en Italia, el objetivo del repudio político no fueron las convicciones o la identidad política de unx mismx, sino más bien la lucha armada como uno de los medios de la lucha y las organizaciones de guerrilla urbana. En Grecia, el dilema planteado por el Poder fue una vez este: O el rechazo del comunismo o el encarcelamiento y, en otras circunstancias, la ejecución por pelotón de fusilamiento. Hoy en día, más indirectamente, el dilema es este: O la elección de la lucha armada revolucionaria con fuertes costes y consecuencias, o la renuncia de la lucha armada revolucionaria a ser uno de los medios de lucha. O la asunción de la responsabilidad política por la participación de unx en una organización armada y la defensa de su actividad, o la aceptación de la búsqueda del Estado del rechazo a una organización armada y a la pertenencia de unx a ella, y por extensión de la lucha armada, ante el miedo a ir a prisión.

En otros periodos más difíciles como la ocupación y la guerra civil, el precio a pagar por la lucha era el pelotón de fusilamiento, y no sólo para la lucha armada. Muchxs luchadorxs que se enfrentaron con el dilema de “rechazo o muerte” prefirieron el pelotón de fusilamiento; por supuesto no porque quisieran convertirse en mártires, sino porque creyeron que el rechazo era una vergüenza y una desgracia; como tal, era considerado peor que la muerte. Hubo militantes armadxs y guerrillas de ELAS (Ejército de Liberación del Pueblo Griego) y de DSE (Ejército Democrático de Grecia) pero también luchadorxs que no emprendieron la lucha armada, que permanecieron sin arrepentirse y fueron enviadxs por miles al pelotón de fusilamiento durante la Ocupación y la Guerra Civil; Fueron ejecutadxs en Goudi, en el campo de tiro de Kessariani, en los campos de Chaidari y Pavlou Mela, en Makronissos y Corfu, en Yedi Kule. De manera similar en España, tras la victoria de Franco, miles de anarquistas armadxs que lucharon por la Revolución entre 1936-1939, y que emprendieron la guerra de guerrillas hasta 1975, fueron enviadxs a pelotones de fusilamiento en Campo de la Bota, Montjuïc, Carabanchel, o estranguladxs por el método del garrote vil – usado como medio de ejecución para lxs herejes durante la Inquisición.

La lucha por el derrocamiento del Estado y el Capital es una actividad que requiere convicciones inquebrantables, responsabilidad, coherencia, compromiso, compromiso político, voluntad férrea y conocimiento político y teórico de los principios y experiencias de la tradición revolucionaria histórica. ¿Cómo podemos siquiera hablar de lucha, liberación social, revolución, anarquía, pidiéndole a otrxs que participen en una lucha subversiva con todos los costes y consecuencias que implica, si nosotrxs mismxs no somos capaces de asumir la responsabilidad por nuestras elecciones políticas?

Por primera vez en décadas – desde la era del Estado de posguerra, cuando las guerrillas de ELAS que fueron excluidas por el Tratado de Varkiza de 1945, que no reconocía su actividad como política, así como aquellxs de DSE permanecieron en prisión durante al menos 15 años – hay una perspectiva de que lxs presxs políticxs sentenciadxs a 25 años o a cadena perpetua por la acción armada revolucionaria permanecerán muchos años en las prisiones del contemporáneo Estado griego-marioneta de la élite económica supranacional. Estamos atravesando un periodo donde el Poder incluso está intentando indirectamente plantear dilemas para educir credenciales una vez más, como en el pasado, para rompernos con el espectro del encarcelamiento de larga duración.

La lucha por la Revolución Social, por el derrocamiento del Estado y del Capital, debe continuar a pesar de las dificultades, los costes y las consecuencias. Nunca entregaremos las armas de nuestra lucha.

NO HAY PAZ, NO HAY TREGUA CON EL ESTADO Y EL CAPITAL

LUCHA ARMADA POR LA REVOLUCIÓN SOCIAL

HONOR PARA SIEMPRE AL COMPAÑERO LAMBROS FOUNDAS, MIEMBRO DE LUCHA REVOLUCIONARIA

Nikos Maziotis, miembro de Lucha Revolucionaria

No responses yet

BRASIL: ENVIO DE PENES DE GOMA A REPRESENTANTES DEL ESTADO ESPAÑOL Y DE LA IGLESIA EN LAS CIUDADES DE SAO PAULO Y BRASILIA

(Recibido al mail, traducido por Irakunditxs]

copy_1

copy_2-768x576

copy_3

copy_4

Puesto que la sociedad ha destruido toda aventura posible, la única aventura posible es destruir la sociedad…

Existe una sabiduría oculta y malentendida en el mono que tira mierda a las personas.

En respuesta al juicio contra Monica y Francisco secuestradxs por el Estado Español bajo la acusación de haber atentado contra una iglesia… mandamos dos paquetes para representantes del estado español y de la Iglesia Universal en Brasil. En el primero, enviamos un pene de goma relleno de mierda junto a esta carta:

Carta enviada ao diretor e assuntos políticos da embaixada de Espanha em Brasil

Este regalo va por Monica Caballero y Francisco Solar, secuestradxs en sus jaulas.

No creemos en sus fronteras ni en sus leyes y mucho menos en su forma de hacer lo que llaman “justicia”. Eso no tiene ningún sentido para quien no admite a ninguna autoridad. Sin embargo, todxs ustedes aceptaron cargos burocráticos y responsabilidades que lxs vinculan directamente con el encarcelamiento de nuestrxs compañerxs. Cada unx de lxs funcionarixs de la democracia es cómplice d su sistema carcelario y ya llegó la hora de la vendetta. Sabemos quienes son y donde encontrarlxs.

Saquen sus sucias garras de nuestrxs compañerxs

En el segundo, mandamos otro pene de goma lleno de mierda incrustado en una “sagrada” bíblia junto a esta carta

Carta enviada a Edir Macedo, obispo y fundador de la Iglesia Universal

Dios es una farsa que inventan para justificar sus lucros

Intentan justificar, jugando con la fé de personas alienadas,  miles de años de catequización e evanglización, miles de cuerpos mutilados. Van por las favelas, por las tierras indígenas y por las prisiones buscando evangelizar inconformes e incivilizadxs, obligando a mujeres y niñxs a reprimir sus cuerpos, prohibiendo, borrando, destruyendo… Ustedes predican la sumisión y la obediencia.

Son la cuna de la sociedad capitalista patriarcal. Son lxs responsables de la destrucción de pueblos paganos que creen en la tierra. En nombre de su dios sentencian a muerte sabidurías ancestrales. Ustedes son nuestrxs enemigxs.

Sabemos que su única razón de existir es el dinero. Mercantilizan creencias de personas perdidas y desesperadas, desesperan personas, para expropiarlas haciéndoles creer que son miserables. Son inmundicia disfrazada de luz. Son lxs primerxs en no creer en su propia farsa, no es de extrañarse que el plural de fé es heces (nota de traducción: en portugués el plural de fé es fezes que refiere  heces).

Si hoy parásitos como ustedes se dan bien es solo una prueba más de que “dios” no existe.

Llegó el tiempo de que lxs brujxs los maldigan.

Volveremos

MALDAD (Movimiento Autónomo Lúdico Dadaista por la Anarquia y el Desorden)

No responses yet

ESTADOS UNIDOS: CARTA DE COMPAÑERX JENNIFER GANN SOBRE CONSPIRACIÓN DE CÉLULAS DEL FUEGO Y LA SOLIDARIDAD CON LA F.A.I./F.R.I.

1017402_335307976601299_926174611_n

[Traducido por Sin Banderas Ni Fronteras]

Para todxs lxs presxs revolucionarixs y compañeros anarquistas:

Después de mi encarcelamiento en 1988 por robos a mano armada en California, me politicé a través de la participación en la huelga de hambre de la prisión de Folsom en 1991. Después de más de una década en régimen de aislamiento en Pelican Bay, donde interactué con los miembros de la Guerrilla Familia Negra, la Hermandad Aria, y la mafia mexicana (EME), me involucré profundamente en la lucha política con el movimiento por la abolición de las prisiones. Fui condenadx por acciones de Resistencia Prisionera en dos ataques en 1995 contra un alcaide en Nueva Folsom y contra un fiscal en el juzgado del distrito de Sacramento. Fui golpeadx y torturadx en múltiples ocasiones por equipos armados de carceleros. Me condenaron a 25 años en una prisión estatal.

En 2006 me develé como una mujer trans y me uní a Fracción Maoísta, en 2011 participé  en California en la huelga de hambre de acción para abolir la tortura del régimen de aislamiento.

Ahora, soy una Amazona insurrecta y quiero expresar mi solidaridad en general con la Conspiración de Células del Fuego (CCF), y las acciones de la FAI-FRI en Grecia y en toda Europa. Para todxs lxs presxs políticxs revolucionarixs, un saludo con mi puño cerrado! Vamos a derribar estas prisiones de adentro hacia afuera. Yo apoyo y animo a todas las acciones armadas y ataques explosivos contra el Estado y todos los bastardos. Saludo a todxs mis compañerxs y apoyo el Diciembre Negro.

Estoy en contra de toda la autoridad y del aparato estatal corrupto y opresivo.

Larga vida a las Amazonas!

Abajo las prisiones y el patriarcado!

Mucho amor para Nicola Gai, Panagiotis Argirou, y Nikos Romanos! Solidaridad con lxs compañerxs anarquistas Mónica Caballero, Francisco Solar y Gabriel Pombo Da Silva en España!

Larga vida a Sylvia Rivera!

Recordar a los muertos,

Luchar por lxs vivxs!

Larga vida a la Anarkía Amazonas!

Diciembre Negro (A)!

Trans Revolucionarixs de Acción Callejera

Lucha por la libertad!

Contra quienes nos reprimen y nos torturan en estas prisiones!

Ataque Directo Autónomo Anarquista!

(…)  Siempre en lealtad con lxs compañerxs anarquistas en la lucha internacional.

Por la Liberación Trans!

Libertad a todxs lxs presxs políticxs!

Amor y Rabia!

– Jennifer (A)

Escribe a Jennifer aquí:
Jennifer Gann
E-23852
Prisión Estatal del Valle de Kern
PO Box 5104
Delano, CA 93216
Estados Unidos

Sus blogs:

Babygirlgann.noblogs.org

Betweenthebars.org/blogs/490/

Fuente: http://blackdiamondprisonersupport.wordpress.com

No responses yet

PALABRAS/SALUDOS DE CONSPIRACIÓN DE CÉLULAS DEL FUEGO – CÉLULA DE VIOLENCIA METROPOLITANA PARA UNA ACTIVIDAD EN CHILE

ccflogo

[Traducido por Sin Banderas Ni Fronteras]

[Lo siguiente es un saludo de lxs compañerxs de la Conspiración de Células del Fuego-Célula de Violencia Metropolitana para la actividad realizada el sábado 12 de marzo en la Biblioteca Antiautoritaria “Las Lecheros”, donde se exhibió el video del Proyecto Fénix* y se presentó el libro “Nuestro día llegará”**.]

Con toda nuestra mirada vuelta hacia el otro lado del mundo, enviamos estas palabras para expresar la afinidad que sentimos con todxs lxs hermanos y hermanas  presentes en esta actividad. Enviamos nuestro más cálido saludo a todxs lxs compañerxs que están organizando la actividad y la presentación del video “Proyecto Fénix” y del libro “Nuestro Día Llegará”.

El Proyecto Fénix es la parte más vital de la International Negra de lxs anarquistas de acción en tanto ha sido cruce de caminos en el cual compañerxs de diferentes ángulos del planeta se han encontrado con el deseo común de dar vida internacionalmente a una coordinación informal de acción anarquista.

La mecha del Proyecto Fénix fue detonada por la Conspiración de Células del Fuego/ Celula Sole-Baleno que hizo explotar el coche personal del la directora de la prisión de Koridalos en Grecia, acción que fue el regreso oficial de CCF a las trincheras del ataque anarquista. Posteriormente, muchxs compañerxs en todo mundo respondieron a esta invitación por una coordinación informal de ataques. Hemos visto los fuegos de la insurgencia anarquista iluminarse en Indonesia, en Rusia, en Chile, en Alemania, y de vuelta a Grecia y estos humos han llegado hasta las celdas de lxs miembrxs de la Conspiración de Células del Fuego que firmaron todxs juntxs un texto común saludando la acción de la Célula Sole-Beleno.

Ese texto fue un mensaje de que la Conspiración no se rinde jamás sino que vive a través de cada ataque subversivo contra del sistema existente. Y también ese texto fue la razón para nuevas acusaciones judiciales contra lxs miembrxs de la CCF por instigar acciones del Proyecto Fénix. Esto demuestra que el Poder le teme a lxs anarquistas que no se doblegan ni en cautiverio.

A través de este video, ustedes se encontrarán con lxs miembrxs encarceladxs de CCF ya que son nuestras propias voces las que están en el video, logrando así una especie de fuga. Por otra parte, a través del libro “Nuestro día llegará” se desenvuelve la historia de un plan de escapa que finalmente nunca ocurrió. A partir de ese relato es fácil apreciar que la angustia imparable por libertad y la acción anarquista no puede ser amordazada ni capturada. Y es por eso que la autoridad es implacable con aquellxs que reivindican ellxs mismxs, en sus propios términos, la salvaje libertad de la ilegalidad. Y esto quedó demostrado con las detenciones de lxs parientes de lxs miembrxs de CCF, quienes después de ser denostadxs por la prensa, fueron detenidxs y se necesitaron dos huelgas de hambre para excarcelarlxs pero con condiciones que que constituyen un exilio porque ni siquiera pueden visitar a sus seres queridos en prisión. Por estos días, ellxs están en juicio pero no se les permite siquiera estar presentes en la corte.

Para nosotrxs es un hecho que la auténtica afinidad anarquista sobrepasa la dicotomía de legalidad – ilegalidad y en consecuencia ésta siempre va a encontrar maneras de acercar a lxs compañerxs. Así que sentimos que estamos entre ustedes compartiendo la misma complicidad en la conspiración de la imparable insurrección anarquista internacional. Una complicidad que compartimos aquí en territorio griego con un montón de compañeros y compañeras con quienes, basadxs en las propuestas principales del Diciembre Negro, nos estamos encontrando unxs a otrxs a través de la conexión Insurreccional entre teoría y acción.

Y así, el Diciembre negro da lugar a un proceso anarquista viviente, una plataforma de coordinación que promueve la autonomía y la diversidad de la acción anarquista y que trata de superar las fronteras nacionales para encontrarse con otrxs indivividuxs y colectividades anarquistas en todas partes del mundo.

Nosotros participamos en este esfuerzo porque amamos los desafíos.
Desde Grecia hasta Chile…..

Conspiración de Células del Fuego-Célula de Violencia Metropolitana.

————

* Video Proyecto Fénix en español: https://vimeo.com/125059680

** Libro  “Nuestro días llegará”: https://publicacionrefractario.wordpress.com/2016/02/19/version-digital-de-libro-nuestro-dia-llegara-ante-el-juicio-por-el-intento-de-fuga-de-ccf/

No responses yet

TURQUIA: CARTA DE OSMAN EVCAN SOBRE SU HUELGA DE HAMBRE INDEFINIDA

OsmanEvcan

(Enviado y traducido desde http://325.nostate.net/ por La Rebelión de las Palabras con la siguiente nota):

A pesar de que desde este blog se admira, respeta y valora la trayectoria revolucionaria consecuente y la tristemente larga experiencia carcelaria que el compañero Osman Evcan ha conocido y conoce por permanecer firme hasta las últimas consecuencias con sus valores revolucionarios (algo que no muchxs pueden decir, porque siempre es más fácil parlotear, escribir y difundir que ACTUAR, y en esto yo soy el primero que hace y reconoce una profunda autocrítica), quisiera señalar mi distanciamiento respecto al uso reiterado que el compa Osman Evcan hace en la carta de una retórica que habla de “derechos humanos” legales, legítimos, aprobados por las leyes y normas del Estado. Si bien es lógico y comprensible que lxs presxs, políticxs o no, identifiquen los abusos de la administración al saltarse sus propias normas para coaccionar, oprimir o maltratar a lxs prisionerxs e intentar quebrar su voluntad, no tiene sentido (pienso yo) hablar de derechos que se violan, o de garantías legales/jurídicas que no se cumplen, pues sabemos bien que las normas del sistema son flexibles, y son simples adornos para que la imagen social de la prisión no parezca tan atroz, pero que en la práctica se adaptan a lo que necesiten lxs represorxs en cada momento, inclusive actos (ilegales según ellos mismos) que se cometen a diario contra personas presas tales como palizas, privación del sueño o de la salida al patio, humillaciones varias, amenazas, intervención de la correspondencia, robo de objetos y efectos personales por parte de carceleros, y un sinfín más de medidas asquerosas, cobardes y de tortura que forman parte del día a día de lxs prisionerxs y, sobre todo, de aquellxs encarceladxs por actos que tienen tras de sí una motivación subversiva y de enfrentamiento con la Dominación.

Esto no pretende ser una crítica destructiva ni un menosprecio al compañero; por el contrario, pretende ser un aporte humilde al debate (y siendo consciente de la situación desde la que hablo, ya que yo no me encuentro preso ni sometido a toda la presión que sí ha de enfrentar el compañero) sobre nuestra manera de expresarnos y las connotaciones que tiene, y la importancia de mantener un lenguaje propio, sin caer en sus retóricas donde se habla de supuestos “derechos” y supuestas “garantías” que quedan muy bien en sus papeluchos de mierda pero luego desaparecen en cuanto la administración penitenciaria del Estado y los ministros de turno deciden que es hora de apretar un poco más la cuerda que estrangula a sus rehenes…

—————————————–

Carta del compañero anarquista y vegano Osman Evcan, en huelga de hambre indefinida desde el día 22 de febrero de 2016.

Hola, os deseo vidas sanas, placenteras, libres, os envío mi amor y mis saludos.

Fui exiliado de la prisión de tipo F de Kocaeli nº 1 el 5/2/2016 y llevado a la prisión de Silivri por la fuerza.

Nuestro DERECHO A ALIMENTACIÓN VEGANA, el cual hemos obtenido a través de la huelga de hambre en la prisión de tipo F de Kocaeli nº 1 es totalmente usurpado y destruido en la prisión de tipo L de Silivri nº 6, a la cual he sido exiliado=transferido. El objetivo de este exilio=transferencia fue practicar la violación del derecho en la prisión de tipo L de Silivri nº 6. Este esquema planeado es puesto en acción en esta prisión.

Desde el día en que he llegado a esta prisión, he afrontado la violación de mis derechos. Para poner fin a estas prácticas inhumanas y a la violación de derechos; he escrito peticiones montones de veces. Hasta ahora, ninguna de mis peticiones ha sido respondida. La violación de derechos tampoco ha terminado, sigue en marcha.

Los encuentros, diálogos que hemos estado haciendo durante los últimos 15 días y las cartas de peticiones que hemos escrito para terminar con la violación de derechos no han producido ningún resultado. Las violaciones de derechos siguen estando presentes. He empezado la protesta de huelga de hambre indefinida hoy (22 de febrero de 2016) para resistir a la usurpación de derechos practicada, la violación de derechos y la restitución de nuestros derechos humanitarios. Continuaré mi huelga de hambre hasta que la violación de derechos termine y nuestros derechos humanitarios vitales sean restituídos.

Las demandas de mi protesta de huelga de hambre indefinida:

1– El derecho a una alimentación vegana que hemos obtenido a través de la huelga de hambre en la prisión de tipo F de Kocaeli nº 1 está completamente destruido.

Sin embargo, la titularidad de este derecho se adquiere a través de la protesta de huelga de hambre indefinida y a través de protestas de apoyo y solidaridad de la opinión pública. Este derecho es legítimo, legal, judicial y es un derecho fundamental de lxs humanxs.

La formación de estos derechos humanos es asegurada durante el período de protesta; con el reconocimiento y aprobación del Ministerio de Justicia y con los diálogos llevados a cabo mutuamente. De acuerdo a ciertos derechos fundamentales, nuestro problema de la alimentación vegana fue resuelto.

Nuestro derecho humano, fundamental, obtenido a una alimentación vegana pretende ser destruido mediante exilio=transferencia. Esta violación de derechos es planeada por la administración de la prisión de tipo F de Kocaeli nº 1 y el Ministerio de Justicia y por tanto el exilio=transferencia es realizado. El área de práctica es la prisión de tipo L de Silivri nº 6 en sí misma.

Queremos que llegue a su fin la violación de nuestro derecho humano adquirido, legítimo, legal a ALIMENTACIÓN VEGANA; la cual es planeada a través del exilio=transferencia.

Por tanto,

a – Nuestro derecho a pedir y recibir por correo la comida y productos veganos que necesitamos de Vegan Dükkan (tienda vegana) deberá ser restituído en esta prisión como un derecho humanitario, legal y legítimo.

b – La cantina de la prisión deberá proporcionar y vender comida y productos veganos de los cuales lxs presxs veganxs y vegetarianxs tienen
necesidad.

Atendiendo a este asunto, hemos comunicado a la administración de la prisión una lista de productos veganos que lxs prisionerxs veganxs y vegetarianxs necesitan. Esos productos que necesitamos deberán ser proporcionados y vendidos por la cantina.

c– La facilidad y derecho para comprar vegetales crudos (tales como coliflor, col de Saboya y patatas etc.) que lxs prisionerxs veganxs y vegetarianxs necesitan, deberá ser proporcionado.

d– Lxs prisionerxs veganxs y vegetarianxs deberán ser semanalmente provistxs con vegetales crudos de temporada como bultos dentro de las dietas.

Frutas crudas de temporada; brócoli, coliflor, col de Saboya, puerros, patatas, zanahorias, perejil, lechuga, eneldo etc. No aceptamos ni comemos verduras producidas en invernadero que no sean de temporada, ni productos enlatados.

e– Suficiente cantidad de productos de grano y legumbres hervidos, sin sal y sin grasas nos deberá ser proporcionada.

f– Una COCINA ELÉCTRICA deberá ser proporcionada a lxs prisionerxs veganxs y vegetarianxs, para poder cocinar.

2– He sido llevado a la prisión de tipo L de Silivri nº 6 por medio del exilio-transferencia el 5/2/2016. Desde entonces me retienen en la unidad de corta estancia que carece de un patio para ejercicios. Esto es una ejecución inhumana, ilegal, opresiva y autoritaria. Tales ejecuciones dirigidas a suprimir, oprimir e intimidar a lxs prisionerxs deberán ser frenadas. Deberá disponerse de una nueva celda con patio de ventilación.

3– Durante las entradas y salidas a través de la puerta de Rayos X, nuestros zapatos son retirados por el oficial encargado y se nos ordena pasar sin ponernos sandalias. Esta práctica debe parar. Se nos deberá permitir pasar por la puerta de Rayos X con sandalias.

4- Las CÁMARAS están colocadas en nuestras habitaciones para privar, controlar, vigilar a lxs presxs. La colocación de la cámara es un intento de atacar las vidas de lxs prisionerxs políticxs. Esta práctica deberá parar.

Si esta práctica es protestada y la CÁMARA ES DESACTIVADA (cambiando su ruta o rompiéndola), una investigación arbitraria de sanción
disciplinaria es aplicada. Hasta ahora, tres investigaciones de sanción disciplinaria se han iniciado contra mí. Estas sanciones penales pretenden destruir nuestros derechos humanitarios fundamentales. Tales investigaciones de sanción dirigidas hacia lxs prisionerxs deberán ser completamente anuladas.

5– No podemos comprar nuestra elección de periódicos y revistas desde tiendas del exterior. Los periódicos y revistas solicitados deberán ser pedidos y la oportunidad y derecho a comprarlos en tienda exterior deberá ser garantizado.

6– 10 libros se permiten por habitación. Todos los libros, revistas y documentos por igual traídos para nosotrxs deberán sernos entregados sin ninguna restricción.

7– Activos fijos como la pizarra, la mesa, la silla, el somier de madera para la cama que son proporcionados sin cargo por la administración de la prisión en otras cárceles son vendidos a lxs prisionerxs en esta prisión. Esta práctica arbitraria deberá terminar.

8– Los recortes que incluyen los códigos de barras y recibos postales de los faxes, cartas del Servicio de Correo Express, cartas certificadas, cartas certificadas con acuse de recibo escritas a nuestrxs amigxs y familiares no nos son entregados. No hay manera que podamos saber si realmente están enviando nuestras cartas. Se trata de una práctica ilegal, arbitraria. Debe terminar esta práctica arbitraria.

9– La presente emisión central de la televisión no incluye los canales IMC TV y YOL TV. Nuestra petición para la inclusión de IMC TV y YOL TV a la emisión de la oficina central de la prisión deberá ser aceptada.

10– Cuando usamos nuestra llamada semanal, no se nos permite llamar de nuevo al día siguiente si las llamadas no son respondidas o si nuestras familias no están en casa durante ese día. Por tanto una violación de derechos es ejercida. Esta práctica deberá terminar. Deberemos ser capaces de llamar a nuestras familias en los días siguientes de la semana y poder establecer contacto telefónico.

Con amor y respeto,

OSMAN EVCAN
No:6 L Type Prison B-9 Üst kat, müşahede kısmı, Silivri-İstanbul

No responses yet

BÉLGICA: SOBRE LOS ATAQUES A LA MAXI PRISIÓN EN BRUSELAS Y SOBRE LA SENTENCIA CONTRA 6 COMPAÑEROS

panop

(Enviado y traducido por Iconoclasia)

El viernes 19 de febrero de 2016, cuatro de los seis inculpados en el proceso de la destrucción de la maqueta son condenados en primera instancia a 10 meses de prisión con tres años de condicional. Además los seis inculpados reciben una multa de 600 euros. Los inculpados rechazaron el pedir una disculpa.

A mediados de mayo de 2015 una veintena de personas irrumpen en las oficinas de la Régie des Bâtiments (secretaría de obras y construcciones) -entre otras, responsable de la construcción de la maxi-cárcel- en el barrio de Saint-Gilles y destruyen la maqueta de la futura maxi-cárcel. Ninguna persona es detenida.
Tras semanas de agitación contra la maxi-cárcel, en el mismo momento en el cual los rebeldes destruyen la maqueta, a un kilometro de distancia, tiene lugar un espectáculo democrático con una comisión que tiene que dar su opinión sobre el permiso para la construcción de la nueva cárcel. Este mitin es totalmente militarizado y su participación requiere de un permiso especial, aún cuando este tipo de espectáculo normalmente es público. Mientras los responsables de la comisión, en nombre de la seguridad, se encuentran en una parte de la sala literalmente en la sombra.
Unos días antes otros responsables de la maxi-cárcel son sacados a la luz mediante acciones afuera de sus domicilios particulares. Una entre ellos, responsable de la maxi-cárcel en el seno de la Régie des Bâtiments dará sus dimisiones el día después, temiendo por su “seguridad”. Una noche antes, en un zona de construcción, en Francia, son incendiadas varias maquinas y dejan la frase “Fuego a las prisiones”.

La destrucción de la maqueta fue un acto hermoso. Un acto entre los numerosos actos hermosos en esta lucha que nos puede dar una idea de cuales formas puede tomar el rechazo de un enésimo proyecto asqueroso del Estado. Un verdadero rechazo que no es negociable, que no se deja apartar fácilmente a cambio de unas promesas. No, un rechazo total. Ninguna maxi-cárcel, ni aquí, ni en otro lado. Un rechazo que rechaza todo dialogo con quienes están en el poder. Un rechazo que se difunde mediante palabras y se hace concreto en los actos de sabotaje y de ataque contra este proyecto y el sistema que lo necesita.

Los únicos límites de la rebelión, del bloqueo, del sabotaje y del ataque son los que nos ponemos nosotros mismos.

No responses yet

GRECIA: “POR SIEMPRE CULPABLE”. TEXTO DEL COMPAÑERO PANAGIOTIS ARGIROU EN EL JUICIO POR LOS 250 ATAQUES DE LA CCF/ FAI – FRI

ccfataquetribunales

[Traducido por Sin Banderas Ni Fronteras desde 325nostate]*

POR SIEMPRE CULPABLE.

Los juicios de lxs presxs anarquistas que eligieron dar una forma violenta a sus ideas y valores, que optaron por asociar al fuego, explosivos y balas su odio hacia el poder, es otro ejemplo de una guerra entre el Revuelta Anarquista y el mundo de la Dominación. Es por eso que, llegando al final de un juicio de este tipo, el tercero en una lista que debo enfrentar debido a mi accionar como miembro del grupo anarquista de acción directa Conspiración de Células del  Fuego, siento la necesidad de que mis palabras se encuentren nuevamente con cada compañerx anarquista fuera de los muros.

Desde septiembre de 2009, cuando hice el salto hacia la libertad ilegal mientras estaba con orden de búsqueda y captura, elegiendo continuar la acción anarquista a través de la participación en la Conspiración de Células del Fuego, hasta ahora, han pasado seis años. Seis años, cinco de los cuales han transcurrido por el tiempo y el espacio concreto y la realidad asfixiante del cautiverio. 1.825 días caminando kilómetros sin fin en círculos debajo de un pedazo de cielo tallado con alambre de púas. Alrededor de 1.825 días encerrado antes del anochecer.

Son cinco años desde andar vagando en las calles salvajes de la acción anarquista, lejos de esos bellos momentos donde el ataque rompe la normalidad. Cinco años, donde la aparición de compañerxs, amigxs y seres amadxs se refleja en las ventanas de las predeterminadas horas y días de visita, completando un puzzle de retratos descoloridos de tantas personas que tienen una razón viviente para cruzar el umbral de la prisión con la esperanza de “estar juntxs de nuevo en algún momento”.

Sin embargo, en estos cinco años no ha habido un solo momento en que haya mirado hacia atrás dudando de si todo valió la pena. Porque el valor y la belleza de la revuelta anarquista no pueden ser sustituidas por las matemáticas frías de las sentencias judiciales.

En estos cinco años de procesamientos continuos, de décadas de sanciones impuestas sobre mí, de juicios que han añadido más décadas, más años, más días más exilio en esta blindada Tierra del Nunca Jamás, sigo estando orgulloso de mis elecciones y de ser parte de la Conspiración de Células del Fuego y de todo su accionar, que es sometido en los juicios una y otra vez a la repetición constante de los mismos y mismos cargos:

Terrorista, terrorista, terrorista…

POR LO TANTO, ESA ES LA FORMA EN QUE SUCEDERÁ SI PIENSAN ASÍ.

Por su propia civilización podrida
Por los ideales y valores envenenados que representan
Por la brutalidad y el horror en los que han construido sus carreras

YO SIEMPRE SERÉ UN TERRORISTA

Porque a pesar de estar en cautiverio, mi corazón está donde las Conspiraciones anarquistas estén siendo urdidas contra la cultura del  Poder, junto a quienes incendian lo plano, al lado de quienes incitan de cualquier modo a la insurrección anarquista permanente, y al lado de lxs que viven al límite a través del ataque contra la dominación, y por esa razón…

SIEMPRE SERÉ CULPABLE

En cuanto a la acción global de la Conspiración de Células del Fuego, soy una parte viva de ella al igual ella es mi propia parte viviente. Sin embargo, esto sólo me concierne a mí y mis compañerxs y de ninguna manera estoy dispuesto a ayudar a las autoridades judiciales en su trabajo. Pero todos/as las/os jueces/as que han ayudado activamente en la guerra contra la insurrección anarquista deben tener en cuenta que las responsabilidades nunca se retiran y siempre irán tras ellos/as.

Y sé por la historia que siempre a lo largo de los años, hay conciencias que optan por caminar en los senderos de la revuelta anarquista y arman sus deseos. Para todxs aquellxs compañerxs que quizá ya se mueven en las sombras o tal vez se muevan allí en el futuro, tengo que decir que si de vez en cuando siento algunos momentos de libertad es a través de los ataques anarquistas que me recuerdan que la Rebelión Anarquista Permanente está siendo continuada.

Así que me siento orgulloso de que, incluso ahora, después de cinco años de cautiverio y varios más años que pesan sobre mí todavía puedo gritar a través de las grietas de sus muros reforzados con doble capa de hormigón y triples filas de alambre de púas:

NI UN MILÍMETRO ATRÁS
9MM A LAS CABEZAS DE LOS JUECES

Panagiotis Argirou
Orgulloso miembro de la Conspiración de Células del Fuego – FAI / FRI

—————————–

* Este texto apareció en griego a comienzos de noviembre de 2015.

No responses yet

GRECIA: TEXTO DE CONSPIRACIÓN DE LAS CÉLULAS DEL FUEGO – CÉLULA DE GUERRILLA URBANA.

ccflogo

[Traducido por Sin Banderas Ni Fronteras]

El plan.

Para el “espacio” anarquista.

1. El llamado

Cada llamada a la acción, como el ” Diciembre Negro “, es un intento por coordinar nuestras fuerzas. Es un esfuerzo para interrumpir el flujo normal de la realidad. Es un plan para invadirla con nuestras propias características y subvertirla. Es un sondeo de nuestro deseo por la anarquía, aquí y ahora, y de nuestra capacidad para hacer frente a las fuerzas del orden. Es una ocasión para que lxs individuxs, se conozcan o no, se reúnan en el terreno de la acción y traten de atacar a los palacios del estado, organizada y abruptamente. Es una señal internacional de complicidad para todxs lxs compañerxs dentro y fuera de los muros que fortalece nuestra solidaridad. Es un acuerdo anarquista que confirma que hay gente en todos los rincones de la tierra que, sin hablar el mismo idioma, coordinan el pulso de su corazón, alinean su mirada hacia el enemigo, aprietan sus puños, usan una capucha y realizan ataques contra el motor social de la autoridad, sus estructuras y sus relaciones. El llamado del “Diciembre Negro” tuvo esos momentos…

¿Y ahora qué?  ¿Volver a la normalidad?

Cada llamado a la acción puede ser sólo una fotografía de la revuelta repitiéndose a sí misma, esperando el próximo aniversario, la próxima oportunidad, el próximo “Llamado” o puede transformarse en un encuentro con la historia…

Para todxs aquellxs para quienes la anarquía significa “incendio tras de mí los puentes de la rendición y de la paz social”, la acción anarquista no tiene ninguna fecha de comienzo ni final…
Por lo tanto, la apuesta del “Diciembre Negro” abre en realidad una apuesta más grande. Una apuesta para aquellxs cuyo calendario de ataque se ha quedado atascado en constante hoy, aquí y ahora. El desafío de crear un polo anarquista autónomo para la organización de la guerrilla urbana anarquista.

2) La memoria no es basura.

El “Diciembre Negro” fue una convocatoria abierta para todo el mundo, pero se registró principalmente como un punto de referencia para lxs insurrectxs, lxs anarquistas-nihilistas, lxs compañerxs jóvenes, lxs no alineados, lxs “alborotadorxs” contra el Estado (y en parte contra la inactividad del  “ámbito anarquista” oficial,  contra su transformación pacifista).**

No nos vamos a referir tanto al llamado del ” Diciembre Negro”. Cada llamada a la acción es una instancia de una historia más amplia que la precedió y tal vez el acelerador de la perspectiva que le sigue.

No habría “Diciembre Negro ” si no hubiese un Noviembre, Octubre, Septiembre … no habría guerrilla urbana anarquista si no hubiera enfrentamientos en manifestaciones, barricadas y cócteles molotov, no hubiese habido ninguna revuelta en 2008 si no hubieran habido incendiarixs y ataques comando los tres años anteriores, no habrá perspectivas si no hay memoria.

A través del tiempo, la anarquía da a luz –internamente- a su superación anarquista. Se da a luz a tendencias con los extremos más afilados (individualismo anarquista, nihilismo anarquista,  anarquía insurreccional, etc.), que optan por desplazarse en el borde del movimiento, del “espacio”, de la revolución … A veces estas tendencias actúan como una detonador para la anarquía, levantando la lanza del ataque anarquista y a veces canibalizando entre sí llenas de presunción y arrogancia …

En Grecia, la aparición de tendencias heréticas dentro del “espacio” anarquista es tan antigua como el “espacio” en sí… Tendencias que, o bien se redujeron y se convirtieron en círculos de intelectuales artísticxs (por ejemplo lxs situacionistas) o fueron asimiladas e integradas en el “espacio” oficial. .. Todas ellas, sin embargo, han dejado su huella en una historia que nunca termina.

En 2005, un círculo de personas abre en público de una manera muy visible (carteles, revistas, participación en reuniones) el desafío de potenciar la violencia anarquista, con la consigna “piensa revolucionario – actúa ofensivo”. Una tendencia insurreccional que apunta no sólo al estado y la autoridad sino también a la complicidad de la apatía social aparecía ahora más organizada y con una presencia pública constante. Mientras tanto, la cuestión de la negación al trabajo se muestra en público, con atracos a bancos armados como su filo cortante… De hecho, la temática parcial de rechazo de trabajo, parpadea el ojo y es en realidad el prólogo de las discusiones sobre la difusión de la guerrilla urbana anarquista. Fuera de esta movilidad difusible (incendios intencionales, robos, ataques comandos, asambleas como la Coordinación de Acción) fue en enero de 2008 cuando
nació la Conspiración de Células del Fuego. La Conspiración de Células del Fuego aparece como la expresión organizada de una tendencia anarquista hereje con una clara orientación a la lucha armada y las referencias al individualismo anárquico, al nihilismo, la revolución de la vida cotidiana y la crítica al complejo Estado-sociedad.

Por supuesto, no fue esta tendencia la que dio origen a la insurrección de diciembre de 2008. Una revuelta no puede ser apropiada ni tener derechos de autor.

Pero fue, sobre todo, la tendencia que tuvo los reflejos para acelerar algunos de los eventos más conflictivos que se produjeron en diciembre de 2008, ya que las pequeñas estructuras básicas ya estaban operando con ataques coordinados regulares.

iii) Poniéndose al día con el presente

Las primeras detenciones por Conspiración de Células del Fuego en septiembre de 2009 (el caso Halandri) crearon una tormenta de miedo. La mayoría de la tendencia herejes (anarco-nihilistas, anarco-individualistas, antisociales, etc.) se inclinaron por el pánico de la represión integradxs en la seguridad del movimiento “oficial” anarquista, y sus grandes palabras sobre “revolución o muerte” se quedaron atrás como un cadáver en descomposición, con aspecto a traición.

Fueron algunxs lxs compañerxs que permanecieron inquebrantables y quisieron continuar lo que se había comenzado… Pero para todas estas cosas, muchos se ha dicho y escrito … Hoy en día, una gran parte del movimiento anarquista ha estado viviendo con la impronta de la derrota, con el miedo a la represión, con la oportunidad perdida de un levantamiento que nunca llegó a ser en estos tiempos de crisis económica, de introversión, de hegemonías informales. Sin embargo, la consigna que se ha esparcido no puede determinarse a cuando sea de utilidad y, ciertamente, nada se pierde para siempre.

Los dos últimos años, una nueva generación de nuestra tendencia anarquista está haciendo una aparición desde los restos del pasado, haciendo su propio curso.  Una tendencia que se ha creado no tanto por características políticas mutuas, sino por el mutuo deseo de algo diferente de lo que ya existe en el movimiento anarquista en Grecia. Una tendencia que parece más homogénea de lo que realmente es debido  a los que la critican. En realidad se trata de una ola de personas que abarca desde compañeros conscientes hasta personas que simplemente odian a la policía y quieren hacer erupción…

iv) El choque de viejxs y nuevxs.

Todo nacimiento es violento. Cada nueva ola que nace está cuestionando y chocando contra su vientre, con ganas de cortar el cordón umbilical. A través de la temporalidad, todas las herejías que nacen en el interior del movimiento anarquista han apuntado con su crítica incandescente a las viejas estructuras. (…) Especialmente hoy en día, parece que la conexión de la comunicación entre lo antiguo y lo nuevo se ha perdido de forma permanente… Las razones son muchas, pero la historia no espera por nuestra introversión. Lo que es urgente es una nueva idea, un plan para la continuación de la lucha. Cada nueva ola anarquista a menudo se descubre a sí misma al afirmar lo que odian en el movimiento anarquista “oficial”. La crítica contra la inmovilidad del movimiento muchas veces suplanta la crítica contra la tiranía de la autoridad. Ahora pensamos que la situación interna del movimiento anarquista se polariza más que nunca. Es por eso que es el momento para el siguiente paso. La nueva tendencia anarquista puede abolir la introversión, ser auto determinada y crear su propio movimiento político anarquista autónomo.

La memoria es un componente fundamental de este esfuerzo. Recordamos nuestras experiencias pasadas, no para imitarlas, sino para superarlas. El hecho de que la nueva ola anarquista está sufriendo de la falta de organización en el accionar y en lo asambleario, porque piensan que esta es una característica de la burocracia del movimiento anarquista oficial, es como si aquellxs le estuvieran concediendo esto a ellxs.

La organización, la asamblea, el accionar político no tienen derechos de autor. Son medios de lucha que se determinan a través de las personas políticas que participan en ellos… El aforismo y las actitudes supuestamente no convencionales del tipo  “no me importan los procedimientos, voy a hacer lo que yo quiero…” es una perversa conservación y temor frente a la puntualidad y la responsabilidad que un anarquista necesita con el fin de participar en la guerra de la guerrilla urbana. Una herramienta no tiene un matiz positivo o negativo, por el contrario, el matiz se forma a partir de uso que se le da a cada herramienta. Una asamblea política es burocrática cuando las personas que están participando en ella son burócratas. Sin embargo, una asamblea puede ser un mecanismo  de la conformación, de la coordinación y la propulsión del análisis, un medio de desarrollo personal y colectivo. Creemos ahora nuestros propios mecanismos políticos, sin burocracia, nuestras propias asambleas sin fisgones, nuestras propias organizaciones sin rangos… Construyamos nuestras propias infraestructuras para la revuelta armada contra el imperio de la autoridad.

v) Los 5 puntos para una tendencia anarquista autónoma y ofensiva.

El anarco-nihilismo, el anarco-individualismo y, en general, las herejías anarquistas más ofensivas, no son “accidentes” en la historia de la anarquía, sino por el contrario, son las partes más estimulantes de ésta. Estas tendencias pueden ahora constituir un movimiento político autónomo.

Un movimiento que no busca el acuerdo absoluto en la verdad del evangelio teórico y los estatutos de la claridad ideológica. Un movimiento que no chantajea para una identificación total con sus puntos de vista, sino que reconoce la afinidad política de los grupos e individuos que participan y se encuentran en cinco características básicas.
Primero de todo, somos anarquistas, independientemente de nuestra particular denominación (nihilistas, insurgentes, individualistas, etc.). Como anarquistas no reconocemos solamente al Estado y la autoridad, sino que tampoco ningún comité central de la “revolución”, ningún/a experto/a ideológico, ni ninguna relación jerárquica en nuestro interior. Nos organizamos basadxs en la informalidad y la coordinación de grupos e individuxs con afinidad política.
En segundo lugar, la polémica contra el estado y la autoridad no deja intacta la complicidad social del silencio, la apatía y la sumisión. Atacamos con acciones contra el estado de los/as dignatarios/as y sus estructuras, pero al mismo tiempo queremos hacer estallar las relaciones sociales que les hacen aceptable y a veces reproducen la autoridad en la vida cotidiana.
En tercer lugar, apoyamos la Federación Anarquista Internacional. Deseamos que nuestras hostilidades en el interior de los estados en que estamos viviendo se  conecten internacionalmente como momentos de una guerra anarquista global. Estamos intercambiando ideas, estamos compartiendo experiencias, estamos creando relaciones de solidaridad y buscamos constituir una federación anarquista internacional en la que los fragmentos de una explosión en Santiago de Chile lleguen hasta Atenas y luego se multipliquen…

En cuarto lugar, no nos damos por vencidxs con nuestrxs compañerxs presxs. Nuestra solidaridad ofensiva es la venganza por su cautiverio. Esto no significa una identificación con sus visiones.  Lxs prisionerxs no son ídolxs sagradxs ni símbolos de la lucha, sino que son lxs que faltan a nuestro lado… La consecuencia de todxs aquellxs compañerxs presxs que permanecen irreductibles en las cárceles y no flaquean, es una prueba de que la lucha vale la pena…
Finalmente, promovemos la diversidad en las acciones anarquistas. Somos capaces de crear nuestras propias okupas, nuestras propias instancias políticas, asambleas, grupos, nuestros proyectos editoriales, nuestros medios de información. Sin embargo, porque a menudo la invocación de la diversidad se convierte en la coartada para marginar a las prácticas anarquistas armadas, hay que dejar claro que la diversidad no se reproduce a sí misma. Las okupas, los afiches, los eventos, los materiales impresos, los medios de información que están replegados en las fronteras de la perseverancia de sus proyectos se están volviendo islas de supuesta libertad sin amenazar la autoridad***. La diversidad auténtica de la lucha tiene esencialmente que apoyar y promover el enfrentamiento armado con el sistema. Es el encuentro del movimiento con el campo insurgente. Es el rito del paso de la teoría a la acción, de lo azaroso a lo organizado, desde lo fortuito a lo planificado.

Es la propaganda a través de la acción.

Estos cinco puntos clave (algunos han sido expuestos previamente en textos de la Conspiración de Células del Fuego y de la FAI – véase “Fuego y Pólvora”) son los elementos de una propuesta que está abierta a todxs lxs interesadxs ​​en participar, en enriquecerla,  criticarla, trabajarla.

En ningún caso tampoco es un cerco ideológico, sino una ocasión para la discusión práctica. En el núcleo de la propuesta para la conformación de un espacio autónomo de las tendencias anarquistas heréticas, está la conciencia.

El primer proyecto colectivo donde la conciencia es realmente puesta a prueba, es un grupo anarquista. En el contexto de la propulsión de esta discusión, vamos a publicar en los próximos meses una serie de textos personales de algunxs compañerxs presxs de Conspiración de Células del Fuego (Olga Economidou, Georgios Polidoro, Christos y Gerasimos Tsakalos).

Las experiencias, inquietudes y la perspectiva del proyecto de un grupo anarquista a través de narrativas personales no son instrucciones para la práctica armada, pero sin duda tienen que contribuir al debate sobre la guerrilla urbana y su propulsión. Además, la experiencia no puede ser transferida. Es por eso que la apuesta es pasar de la teoría a la acción.

Como inicio de esta discusión vamos a dar a conocer en unos días el folleto del compañero de Conspiración de Células del Fuego Gerasimos Tsakalos “Individualidades y grupos anarquistas” que pronto se publicará impreso…
De la lectura… a la complicidad…

Conspiración de Células del Fuego – Célula de Guerrilla Urbana
Federación Anarquista Informal – F.A.I.

*******************

[Notas de Sin Banderas Ni Fronteras:
* Este texto apareció publicado en griego en la web ContraInfo el 04 de enero de 2016.
** Para conocer en profundidad la crítica actual de lxs compas al movimiento anarquista en Grecia, recomendamos el texto encontrarse en el texto “A sangre fría”.
***Ídem]

No responses yet

GRECIA: JUICIO A CCF POR INTENTO DE FUGA FIJADO PARA ESTE 15 DE FEBRERO EN ATENAS

ccflogo

(Traducción por irakunditxs)

El juicio sobre el plan de fuga de las prisiones de Koridallos de los compañeros de Conspiración de Células del Fuego ha sido fijado para el 15 de febrero. Un total de 28 personas están acusados en este juicio. Lxs compañerxs de Conspiración de Células del Fuego han asumido la responsabilidad del plan de escape desde el primer momento, defendiendo su elección como un medio para continuar la lucha anarquista.

Sin embargo, esta vez la mafia judicial ha experimentado en nuestrxs compañerxs aplicándoles un chantaje insidioso y vengativo en contra de ellxs.

Además de usar la más pesada acusación posible contra varios de los acusados, cuya relación con lxs miembrxs de Conspiración de Células del Fuego se limita únicamente a los contactos amistosos, contra quienes han preparado nuevas guillotinas.

El inquisidor Eftichis Nikopoulos ( juez especial de apelación contra el terrorismo ) y los consejeros judiciales que le siguen, también han presentado acusaciones para levar a juicio a los familiares de los presos políticos: Athena Tsakalou (la madre Gerasimos Tsakalos y Christos Tsakalos, miembros de CCF ) , Evi Statiri (compañera de Gerasimos) , y Christos Polidoros (hermano de Giorgos Polidoros, miembro de CCF) , bajo la acusación de “pertenencia a la organización terrorista Conspiración de Células del Fuego”!!!

Athena Tsakalou y Evi Statiri fueron detenidxs originalmente en marzo de 2015, y luego salieron de la cautividad.

Athena fue puesto en libertad un mes después de su detención, a raíz de la huelga de hambre de lxs miembrxs de Conspiración de Células del Fuego y la compañera anarquista Angeliki Spyropoulou. Seis meses más tarde, Evi también salió de la cárcel, después de la huelga de hambre emprendida por ella y su pareja Gerasimos Tsakalos .

Durante las dos huelgas de hambre, se desarrolló un movimiento multifacético contra el golpe de Estado judicial, que expresó su la solidaridad por medio de reuniones, lienzos, ocupación de edificios, actos de sabotaje y ataques incendiarios…

Sin embargo, después de la liberación de Atenea y Evi , el movimiento de solidaridad ganó solo la mitad de una victoria.

Los jueces-verdugos les “concedieron” una libertad lisiada. Athena fue exiliado a la isla de Salamina, y Evi solo puede moverse a un kilómetro de su casa por una “libertad distancia – metro”.

Al mismo tiempo, se les ha prohibido toda comunicación con sus familiares, aislándolxs así detrás de rejas invisibles.

Vemos que la estrategia del poder de aislar a lxs presxs políticos se ha extendido, como es el caso de la reciente prohibición de visitas contra el miembro Lucha Revolucionaria Nikos Maziotis (cuyo amigo y camarada recientemente fue prohibido visitarlo en la cárcel).

De formas similares, la mafia judicial continúa su hechicería contra familiares de presxs políticos, habiendo detenido a María Theofilou (compañera de Giorgos Petrakakos , así como a la hermana del presx anarquista Tasos Theofilou).

El 15 de febrero, el poder volverá a tratar de erigir sus guillotinas contra lxs familiares de presxs políticos.

Por ahora, han dejado sus intenciones claras como el cristal. De acuerdo con el expediente acusatorio, que tiene más de 10.000 páginas, han elegido llamar solamente a 20 testigos para el soporte (la mitad de los cuales son agentes de la policía antiterrorista), con el propósito de llevar a cabo el procedimiento por vía rápida; parece que las sentencias ya fueron emitidas…

El 15 de febrero marca el inicio de una nueva apuesta para lxs que luchan, lxs negadores del poder, la gente en la solidaridad… Nuestra apuesta es anular los planes de venganza del poder, de pie al lado de lxs compañeros, y continuar lo que hemos empezado… Para subvertir el golpe del Estado judicial y permanecer en contra de la persecución de lxs familiares de lxs presxs políticos.
Este juicio prefigura futuras persecuciones. Lo que hoy se está probando en contra de familiares de presxs políticos, mañana se pondrá a prueba en contra de lxs amigos, la gente en la solidaridad, la gente en la lucha…
Por esta razón y todas las razones en este mundo, una vez más, nos estamos preparando para incursionar en nuevas batallas contra las leyes de la policía, los jueces y los sacerdotes del poder.
Nuestra aljaba contiene muchas flechas, así como la memoria reciente de los gestos contra las persecuciones fascistas a lxs familiares de lxs presos políticos, y también las huellas frescas de las acciones por el Diciembre Negro que se han apartado de los caminos silenciosos de la paz social.
Frente a los desafíos planteados por el Estado y la mafia judicial, respondemos al reto de la acción insurreccional. Con el juicio del 15 de febrero como un punto de encuentro, para oponerse a la persecución de lxs familiares, vamos a hacer de este nuevo año que comienza nuestro propio reinicio –con llamados internacionales, asambleas, contra-información, manifestaciones, ocupaciones, actos de sabotaje, ataques- por el derrocamiento completo de lo existente. Sin desperdiciar ni un solo momento.
“La piedra, el hierro, la madera puede ser quebrados… pero es imposible quebrar a un ser humano determinado por la conciencia. ”

Solidaridad con Conspiración de Células del Fuego y la compañera anarquista Angeliki Spyropoulou
Contra la persecución de los familiares de lxs presos políticos (Christos Polidoros, Atenea Tsakalou, Evi Statiri )

No responses yet

ESPAÑA: REEDICIÓN FANZINE “MEMORIES OF FREEDOM” POR LA DISTRIBUIDORA ANARQUISTA POLARIS

portadamemoriaslibertad

(Recibido al mail)

Os presentamos nuestra edición del texto “Memorias de Libertad”, de la Western Wildlife Unit del Frente de Liberación Animal, la cual hemos hecho recientemente, después de notar una ausencia de este texto en los principales circuítos de difusión de propaganda antiautoritaria o transversal al menos a la perspectiva anarquista de la práctica de la acción directa clandestina por la liberación total.

Hemos corregido algunas faltas ortográficas y maquetado el texto añadiendo imágenes para intentar amenizar la lectura. Por lo demás, ni el texto ni su traducción al castellano han sido cosa nuestra, y queremos agradecer su trabajo a las individualidades anónimas que en su día se encargaron de traducirlo. Sin más, os dejamos con la introducción al fanzine, que sirve también como presentación.

Sentiros libres de descargar y difundir libremente el material.

*Enlaces:

*- Portadas:  :::Portada:::

*- Cuerpo del fanzine: pinche aqui  :::Memorias de Libertad:::

/—/

/Para nosotras, Memorias de Libertad es un texto fundamental, no sólo a la hora de dar a conocer una experiencia de lucha duradera y polimórfica contra una gran industria de la explotación animal, permitiéndonos saber cuáles fueron los pasos, decisiones y cálculos que llevaron a un sencillo grupo afín de activistas sin grandes medios a su alcance a conseguir su objetivo de poner contra las cuerdas a la industria peletera estadounidense y de dinamitar toda su base por diferentes flancos (destruir investigaciones útiles para sus negocios, minar su financiación y su respaldo mediático y publicitario…), logrando hundir gran parte de sus estructuras más importantes, y dejando las restantes seriamente dañadas. También es un texto esencial a nivel emocional y personal, por la pasión y fuerza que, al menos a nosotras, nos transmite./

/Antes de nada, queremos dejar claro que a nosotras también nos frena el miedo a la represión, y su sombra nos recluye con frecuencia en nuestra zona de confort y excusas. Entendemos que es lo más normal, y lo extraño sería no tener miedo cuando todo un arsenal de leyes en constante renovación junto a tecnologías de vigilancia, prisiones y escuadrones policiales especializados protegen las estructuras de los explotadores a los que pretendemos enfrentarnos. Por eso, no quisiéramos perdernos en retóricas incendiarias de lo más emocionante pero sin reflejo en la realidad cotidiana de cualquiera de nosotras, ni tampoco crecernos con discursos ideologizados impregnados de los nocivos clichés de la cultura militante, con los que intentar parecer algo que no somos, alimentando unas formas basadas en la apariencia que consideramos perjudiciales e indeseables. No obstante, para las personas que editamos este librillo, poder leer sobre estas vivencias de la mano de las personas que llevaron a cabo las acciones narradas (en algunos casos pagando cara su osadía, con varios años de cárcel, persecuciones y criminalización), supuso en su día un empujón a nuestra fuerza de voluntad, y un respiro que revitalizó nuestra rabia, y nos alejó del denso y constrictivo ambiente del activismo dentro de organizaciones de masas que, a menudo, tienden a priorizar la búsqueda de una condescendiente palmadita en la espalda en forma de aprobación del público por encima de la auténtica capacidad de sus actos y campañas para dañar lo único que los explotadores valoran realmente: Sus beneficios./

/Sin querer juzgar ni establecer prioridades de unos métodos sobre otros, y sabiendo que cada persona se implica en el tipo de acciones que quiere o que puede, y partiendo de la base de que lo más acertado, desde nuestro punto de vista, sería construir una práctica colectiva donde todas podamos aportar sin pisar a otras compañeras ni crear jerarquías absurdas en función de “quién se la ha jugado más”, nos parece que la teoría necesita seguir dando paso a la práctica, y que reflexionando la acción y nuestras capacidades reales de forma colectiva, medimos mejor las consecuencias, enfrentamos los miedos y nos preparamos también a nivel psicológico para asumir nuestro propio papel en compromisos mayores que más que opcionales, nos parecen urgentes. Porque mientras nosotras estamos cómodas y calentitas en casa escribiendo esto, y maquetando y editando este material, en las jaulas de criaderos, granjas y laboratorios siguen enjauladas criaturas condenadas al más atroz de los destinos, y eso nos destroza, como nos destroza la impotencia. Por eso, esperamos que conocer el valor y determinación de la Western Wildlife Unit nos ayude a todas en este proceso de plantearnos en serio qué podemos hacer./

/El texto que presentamos aquí ya había sido editado anteriormente por otros colectivos e individualidades antiespecistas afines a las estrategias y métodos de acción directa ilegal empleados por el Frente de Liberación Animal en EE.UU. y en el resto del mundo tales como el sabotaje, las liberaciones y rescates de animales o los ataques incendiarios. Nosotras lo recogemos del libro “Encendiendo la llama del ecologismo revolucionario”, que lo incluye. No obstante, llevábamos un tiempo sin ver este texto moviéndose por los círculos antiautoritarios, y ese es el motivo de que hayamos decidido reeditarlo, corrigiendo de paso algunos errores ortográficos. Esperamos que esta nueva edición cumpla su cometido de reiniciar el flujo de circulación del texto, y que su lectura motive nuevos debates y estimule nuevas acciones. Porque como dijo Bertolt Brecht:/

/*“Nuestras derrotas sólo demuestran que todavía somos demasiado pocas luchando contra la infamia, y de nuestros espectadores esperamos que, como mínimo, se avergüencen”*/

/Algunas integrantes de la Distribuidora Anarquista Polaris.

Galicia. Solsticio de Invierno de 2016./

No responses yet

Older Entries »